tag:blogger.com,1999:blog-24843180.post6714619123655000147..comments2024-03-26T11:25:08.080+02:00Comments on Miscellanea: Overheard in #8Andrei C.http://www.blogger.com/profile/13403769954949297257noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-24843180.post-47660388042068806002014-12-05T17:58:16.892+02:002014-12-05T17:58:16.892+02:00Alexandra, si eu folosesc google translate dar mie...Alexandra, si eu folosesc google translate dar mie nu-mi traduce cuvintele vulgare sau argoul poate ție da.....esența comentariului meu e sensul/nuanta fiecărui cuvânt/expresii pe care cel care cunoaște limba le înțelege pe când google translate al meu nu....<br />Dacă însă prin traducere se pierde farmecul sau nu au sens in romana atunci nu pot decât sa te invidiez pt înțelegerea lor...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24843180.post-75042107238823981812014-12-04T22:47:34.284+02:002014-12-04T22:47:34.284+02:00Ragazzi! Apreciez dedicarea, faptul ca voi conside...Ragazzi! Apreciez dedicarea, faptul ca voi considerati ca merita sa cautati inseamna ca aveti incredere in al meu simt al umorului. As putea fare un compromis sa si traduc dar unele isi pierd farmecul sau traducerea e doar aproximativa.miscellanea.rohttp://www.miscellanea.ronoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24843180.post-80496779859241962182014-12-04T18:48:49.472+02:002014-12-04T18:48:49.472+02:00Anonymous, atat eu cat si altii folosim google tra...Anonymous, atat eu cat si altii folosim google translate ca sa intelegem ce inseamna anumite chestii, dar niciodata nu mi-a dat prin cap sa-i cer lui Andrei sa le traduca, chit ca mi-e prieten...<br /><br />In primul rand ca unele chestii chiar nu ar mai fi la fel de amuzante traduse in romana. Si presupunand prin absurd ca ar fi, asta ar insemna economie de timp pt mine, dar pierdere pt el. Alexandrahttps://www.blogger.com/profile/17892912275033441783noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24843180.post-79357643578474443932014-12-04T15:30:35.754+02:002014-12-04T15:30:35.754+02:00Cele in italiana ar trebui sa le si traduci, ar ec...Cele in italiana ar trebui sa le si traduci, ar economisi timp, cel putin in cazul meu pt ca trebuie sa caut traducere pe net...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24843180.post-2257369863827553662014-11-28T11:26:54.206+02:002014-11-28T11:26:54.206+02:00Trebuie o decoratie din aia "serviciu credinc...Trebuie o decoratie din aia "serviciu credincios".Andrei C.https://www.blogger.com/profile/13403769954949297257noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24843180.post-39929132714987217432014-11-28T10:51:36.569+02:002014-11-28T10:51:36.569+02:00Bai, sper ca stii cat de important e ce faci tu ai...Bai, sper ca stii cat de important e ce faci tu aici! Am ras iara atata de copios ca deja simt cum sunt mai sanatoasa cu 20% decat inainte! :)<br />Keep it up!Alexandrahttps://www.blogger.com/profile/17892912275033441783noreply@blogger.com